Genesis 16:7

SVEn de Engel des HEEREN vond haar aan een waterfontein in de woestijn, aan de fontein op den weg van Sur.
WLCוַֽיִּמְצָאָ֞הּ מַלְאַ֧ךְ יְהוָ֛ה עַל־עֵ֥ין הַמַּ֖יִם בַּמִּדְבָּ֑ר עַל־הָעַ֖יִן בְּדֶ֥רֶךְ שֽׁוּר׃
Trans.

wayyiməṣā’āh malə’aḵə JHWH ‘al-‘ên hammayim bammiḏəbār ‘al-hā‘ayin bəḏereḵə šûr:


ACז וימצאה מלאך יהוה על עין המים--במדבר  על העין בדרך שור
ASVAnd the angel of Jehovah found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
BEAnd an angel of the Lord came to her by a fountain of water in the waste land, by the fountain on the way to Shur.
DarbyAnd the Angel of Jehovah found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur.
ELB05Und der Engel Jehovas fand sie an einer Wasserquelle in der Wüste, an der Quelle auf dem Wege nach Sur.
LSGL'ange de l'Eternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur.
SchAber der Engel des HERRN fand sie bei einem Wasserbrunnen in der Wüste, beim Brunnen am Wege Schur.
WebAnd the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken